terça-feira, 29 de dezembro de 2009
sábado, 26 de dezembro de 2009
Até ao Natal...
quinta-feira, 24 de dezembro de 2009
quinta-feira, 17 de dezembro de 2009
Bragança
Ontem acordei com a cidade cheia de neve. Foi um dia diferente, não consegui ir trabalhar ;) só foi pena não ter por cá quem eu mais queria ...
Bragança (Portuguese pronunciation: [bɾɐˈɡɐ̃sɐ] or, locally, [bɾɐˈɡãsɐ]; English language: Braganza) is a city and a municipality in north-eastern Portugal and the capital of Bragança District, in Alto Trás-os-Montes. The population of the municipality is 34,774 and its total area is 1,173.6 kmª. It lies on a branch of the Sabor River south of the Culebra Mountains, 255 km northeast of Porto, 515 km from Lisbon and 22 km. from the Spanish border. The city is at an elevation of 700m. Of all of the 18 Portuguese district capitals, Bragança is the farthest from Lisbon, the national capital. The seat of the municipality is the city of Bragança, which consists of two parishes (Sé and Santa Maria) and has a population of about 21,000.[1] The neighbouring municipalities are Vimioso in the southeast, Macedo de Cavaleiros in the southwest and Vinhais in the west.
domingo, 13 de dezembro de 2009
segunda-feira, 7 de dezembro de 2009
taleigos...
sábado, 5 de dezembro de 2009
terça-feira, 1 de dezembro de 2009
almofadas de cereais II :: cereals pillows II
Com a chegada do frio tenho feito mais algumas almofadas de aquecimento. Para a almofada faço um saco duplo com tecidos, claro que a parte interior pode, e deve ser, de um tecido qualquer.
With the arrival of cold i´ve made some more heating pillows. The pillow bag is made with double fabric, for the inside can be use any kind of fabric.
Já a parte exterior da almofada, na minha opinião, deverá reflectir a quem se destina a mesma.
For the outside pillow, in my opinion, the fabric should reflect the future owner.
Already made them with bits of fabric and also with an only fabric.
The last I experienced were hot-water bottle shaped :).
With the arrival of cold i´ve made some more heating pillows. The pillow bag is made with double fabric, for the inside can be use any kind of fabric.
Já a parte exterior da almofada, na minha opinião, deverá reflectir a quem se destina a mesma.
For the outside pillow, in my opinion, the fabric should reflect the future owner.
os tecidos podem ser mais infantis, mais femininos ou mais masculinos lol.
Já as fiz com bocados de tecidos e também com um tecido só.
As últimas que experimentei ficaram com formato de botija de água quente :).
Já as fiz com bocados de tecidos e também com um tecido só.
As últimas que experimentei ficaram com formato de botija de água quente :).
Already made them with bits of fabric and also with an only fabric.
The last I experienced were hot-water bottle shaped :).
quinta-feira, 26 de novembro de 2009
segunda-feira, 23 de novembro de 2009
Natal na Living etc ::: Xms at Living etc
Não sei se por causa do frio que já chegou a este lugar montanhoso e onde por vezes neva, se por todo o lado já se verem as luzes a piscar, hoje apetece-me postar algumas inspirações para o natal. Todas as imagens são da Living etc.
I do not know if because of the cold place where i´m, with mountains and often snow, or because you can already see flashing lights everywhere, I feel like posting some inspiration for Christmas. All images are from Living etc.
sexta-feira, 20 de novembro de 2009
fim-de-semana :: weekend
O post de hoje é escrito de um lugar bem pertinho do Porto, este fim-de-semana vou estar pela casa dos meus pais.
Depois de uma semana muito cansativa, nem um post nesta semana, sabe muito bem estar com eles e, apesar de trazer algum trabalho vamos ver se não me esforço muito.
Claro que aqui não tenho o meu “craft corner” o que me deixa alguma pena pois vai ser difícil fazer o passo a passo que prometi das almofadas de cereais, talvez Domingo ainda o consiga fazer. Mas estar aqui também me dá a possibilidade de dar um saltinho ao Ikea pois são só 20 minutos :)
Começa também a ser tempo de organizar a lista dos presentes de natal, embora todos os anos diga a mim própria que este ano resolvo tudo em Novembro, não me parece que este ano vá ser diferente dos outros…
E para terminar deixo-vos estas imagens fantásticas, como quase todas as da Homes & Gardens, estas já com um cheirinho a natal.
Tenham um bom fim-de-semana.
Today's post is written from a place very close to Oport, this weekend I'll be by my parents.
After a very tiring week, not a post this week, it´s good to be with them.
Of course here I don´t have my "craft corner" which makes me feel a little pity because it will be difficult to make step by step I promised about cereals pillows, perhaps Sunday i´ll still be able to do it. On the other hand being here also gives me the opportunity to trekking to Ikea it only takes 20 minutes:)
It´s also time to organize the Christmas presents list, although every year i tell myself that this year i´ll handle it in November, I do not think this year is going to be different from others ...
And finally I leave you with these fantastic images, like almost all of the Homes & Gardens, with a smell of xms.
Have a great weekend.
Depois de uma semana muito cansativa, nem um post nesta semana, sabe muito bem estar com eles e, apesar de trazer algum trabalho vamos ver se não me esforço muito.
Claro que aqui não tenho o meu “craft corner” o que me deixa alguma pena pois vai ser difícil fazer o passo a passo que prometi das almofadas de cereais, talvez Domingo ainda o consiga fazer. Mas estar aqui também me dá a possibilidade de dar um saltinho ao Ikea pois são só 20 minutos :)
Começa também a ser tempo de organizar a lista dos presentes de natal, embora todos os anos diga a mim própria que este ano resolvo tudo em Novembro, não me parece que este ano vá ser diferente dos outros…
E para terminar deixo-vos estas imagens fantásticas, como quase todas as da Homes & Gardens, estas já com um cheirinho a natal.
Tenham um bom fim-de-semana.
Today's post is written from a place very close to Oport, this weekend I'll be by my parents.
After a very tiring week, not a post this week, it´s good to be with them.
Of course here I don´t have my "craft corner" which makes me feel a little pity because it will be difficult to make step by step I promised about cereals pillows, perhaps Sunday i´ll still be able to do it. On the other hand being here also gives me the opportunity to trekking to Ikea it only takes 20 minutes:)
It´s also time to organize the Christmas presents list, although every year i tell myself that this year i´ll handle it in November, I do not think this year is going to be different from others ...
And finally I leave you with these fantastic images, like almost all of the Homes & Gardens, with a smell of xms.
Have a great weekend.
domingo, 15 de novembro de 2009
almofadas de arroz:: rice pillows
Parte da minha semana é passada numa cidade muito, muito fria. Na semana passada tive muita dificuldade em aquecer os pés e conseguir dormir, nessa altura lembrei-me de ter lido, há já algum tempo, algo sobre almofadas de cereais que se aqueciam no microndas...assim e porque são muito mais ecológicas que as botijas de água quente, decidi fazer uma para mim.
Part of my week is passed in a very very cold city. Last week i felt that i could´t warm my feet and sleep, them i remember i read something, some time ago, about cereals pillows warmed at the microwave... so this weekend i made one killted rice pillow form me.
Quando o meu filho descobriu qual o destino do objecto pediu para fazer uma para ele e outra para a irmã, não fosse ela querer usar a dele :)
Part of my week is passed in a very very cold city. Last week i felt that i could´t warm my feet and sleep, them i remember i read something, some time ago, about cereals pillows warmed at the microwave... so this weekend i made one killted rice pillow form me.
Quando o meu filho descobriu qual o destino do objecto pediu para fazer uma para ele e outra para a irmã, não fosse ela querer usar a dele :)
When my son found out what was it for he made me a order for him and for his sister, so she wouldn´t use his :)
e como sempre o fim-de-semana passou a correr, mas amanhã, quando voltar ao norte, pelo menos não vou sentir os pés frios.
as usual weekend passed too fast but tomorrow, when i go up north, at least i wont fell my feet cold again.
Subscrever:
Mensagens (Atom)