sexta-feira, 26 de fevereiro de 2010

Ethnic trend @ Zara Home

Nunca comprei nada na Zara Home, ao contrario da casa mãe Zara.

Sobre o site da Zara home acho que está bem organizado e as produções são de muito bom gosto. Apesar de não gostar de tudo a toalha de mesa da Ethnic trend deu-me algumas ideias...



I never bought anything at Zara Home, unlike the parent company Zara.

I think the site is very well organized and the productions are very tasteful. I like a lot of things there but the tablecloth of Ethnic trend gave me some ideas ...








All credits for Zara home

quarta-feira, 24 de fevereiro de 2010

Gypsy life

This year i feel like i´m living like a gypsy and like a gypsy should have lots of style i sure would love to have one of this...







i regret that Constance, this retro coll caravan, is only available for hire for publicity and media purposes including photo shoots and television, not available for holiday hire.










You can see more of this on My Cool CaravanBook.

sexta-feira, 12 de fevereiro de 2010

fim-de-semana ::: weekend

que tal uma visita ao "reino maravilhoso"...eu vou :)))



Miranda do Douro (em mirandês Miranda de l Douro) é uma cidade portuguesa, pertencente ao Distrito de Bragança, Região Norte e subregião do Alto Trás-os-Montes, Terra de Miranda, com cerca de 2 100 habitantes.

É sede de um município com 488,36 km² de área e 8 048 habitantes (2001), subdividido em 17 freguesias. O município é limitado a nordeste e sueste pela Espanha, a sudoeste pelo município de Mogadouro e a noroeste por Vimioso.

Nesta região, além do português, fala-se sua própria língua: a língua mirandesa.




Miranda do Douro (Portuguese pronunciation: [miˈɾɐ̃dɐ du ˈdo(w)ɾu]), locally Miranda de l Douro (Mirandese: [miˈrɐ̃dɐ dɨɫ ˈdɐwru]), is a city in Miranda do Douro Municipality, district of Bragança, Portugal.

The river is one of the main attractions of this small city. There are organized trips to watch the wildlife, mostly birds of prey. Important hydro-electrical stations exist in the municipality.

The city itself is quite small. The city is also surrounded by many smaller villages, which surround the city at almost all angles. Most in habitants of Miranda do Douro are either merchants or farmers. As Miranda do Douro is quite small, population wise. Most of its economical growth is dependent on the summer months, when most tourists come to see the city.

Most tourists are of Spanish origin as Spain is very close neighbor to Miranda do Douro. Other tourists that come to the city during the summer can also be of French origin or North American. Other tourists that come to the city during the summer month tend to be people who grew up within the area and enjoy coming back every summer be it to see family or just vacation in the small and quaint city.






Vinhais é uma vila portuguesa, pertencente ao Distrito de Bragança, Região Norte e subregião do Alto Trás-os-Montes, com cerca de 2 300 habitantes.

É sede de um município com 694,68 km² de área e 10 646 habitantes (2001), subdividido em 35 freguesias. O município é limitado a norte e oeste pela Espanha, a leste pelo município de Bragança, a sul por Macedo de Cavaleiros e Mirandela e a oeste por Valpaços e Chaves .



Vinhais (Portuguese pronunciation: [viˈɲajʃ]) is a municipality in Portugal with a total area of 694.9 km² and a total population of 10,051 inhabitants.

The municipality is composed of 35 parishes and is located in the district of Bragança.
This ancient town, older than the founding of Portugal, owes its name to the abundance of vineyards that covered the slopes and produced excellent wine. Today the production of wine has almost disappeared.

In the time of the Romans there was a settlement called Veniatia, through which passed the road that linked Braga to Astorga. Suebi, Visigoths, Vandals, and Moors all were present in the region. One of the first kings of Portugal, Sancho II had a castle and walls built around which grew a small town soon to be called Vinhaes. This town was nicknamed Rich Town, because of the abundance of its wine, linen, silk, and wool

quarta-feira, 10 de fevereiro de 2010

vamos às compras :: let´s shop

Apesar de ainda hoje ter apanhado neve no regresso do trabalho, já sonho com a chegada da primavera e do tempo quente. Este ano, mais do que nos anteriores, terei mesmo necessidade de roupas frescas pois o lugar onde trabalho é de extremos em termos de temperaturas.

Assim, para a próxima estação já comecei a fazer uma whish list:

Although I have caught snow today on the return from work, I dream of the arrival of spring and warm weather. I have started to make a shop list of clothes and shoes and bags...you see the city where i work is extreme in terms of temperatures.
For next season I want:


vestidos, saias e carteiras da Anthropologie

dresses, skirts and bags from Anthropologie












Sandalias do Luís Onofre ;)
sandals from Luís Onofre



e estes sapatos da Tamara Henriques
and these shoes Tamara Henriques


terça-feira, 9 de fevereiro de 2010

segunda-feira, 8 de fevereiro de 2010

Chic Bib wip

Vou ter três novos primos em 2010:))
Afinal quem disse quem não nascem putos?


I´ll have three new cousins in 2010:))
who said that there are no new born kids?

sábado, 6 de fevereiro de 2010

Log cabin pillow

O quarto da M tem mais uma almofada, o B reclama pois diz que só faço coisas para a irmã...se calhar tem razão.

M´s room has one new pillow, B says that i just do things for his sister ... maybe he´s right.









Devo dizer que estas almofadas feitas com log cabin são viciantes :)

I must say that these log cabin pillows are addictive:)



Nas próximas almofadas vou experimentar uns tecidos do Ikea.

On the next pillows í´ll try some fabrics purchased at Ikea.


Por falar em tecidos este é novo e pareceu-me fantástico para vestidos ou aventais para o próximo verão...

I also bought a fantastic fabric for dresses or aprons for next summer ...

sexta-feira, 5 de fevereiro de 2010

Hair pins

Não sei se acontece o mesmo com vocês, mas a minha filha passa a vida a perder os ganchos do cabelo. Andou uns tempos sem eles pois cortou o cabelo à frente mas agora que voltou a crescer é preciso tratar de fazer novos ganchos. Nestes usei tecido e não feltro.

I do not know if it's the same with you, but my daughter is always losing her hair pins. During some time she didn’t need them because she cut her hair ahead but now that has grown again we must make new hair pins. This time I used fabric as an alternative of felt.


quinta-feira, 4 de fevereiro de 2010

I love Aprons

I just love aprons, even as a child I remember using them so I would wet my cloths. I think that a woman with an apron has a very feminine look, don´t you?
When I put on a apron suddenly, It may sound crazy, makes me want to things with more energy. It´s strange but aprons have that effect on me.

The photos on this post show absolutely stunning aprons.







They are from function and they just put a smile on my face. These aprons, for both kids and adults, are designed by a couple in California and made and assembled in India. They are simply gorgeous and makes you want to wear them all the time.